ガーデニングをすればするほど

人気ブログランキングに参加しています。下のバナーをクリックして、応援して下さいね。


良いお天気だったのは、昨日一日だけ。

今日も雨の一日になりました。


お天気のことをあれこれ書いても仕方がないので、

今日はイギリスで買った「The joy of gardening」

という本から、ガーデニングに関する言葉を訳して

みます。



The more one gardens,the more one learns;

and the more one learns,the more one

realize how little one knows.


ガーデニングをすればするほど、人は学ぶこと

が多い。そして、学べば学ぶほど、人は自分が

ほとんど何も知らないことに気が付く。


I suppose the whole life is like that:

the endeless complications, the endless

difficulties, the endless fighting against

one thing or another,


私は、人生自体がこういうものだと思う。

限りない複雑さ、限りない困難さ、あれや

これやの事に対する限りのない闘い、

   


whether it be greenfly on the roses or

the complexity of personal relationships.

Vita Sackville-West


それがバラの上の油虫に対する闘いであっても、

複雑な個人的な関係に対する闘いであっても

同じことである。


この言葉は、かなり深い言葉ですね。

ガーデニングをすることは、自分が庭だけでなく、

人生についていかに無知であるかを学ぶという

ことなのですね。


アーチを覆うアイス・バーグの芽が元気よく

伸びてきました。

真っ白な花が咲くのはもう少し先ですね。